|
![]() |
|
أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع |
![]() |
رقم المشاركة : ( 2 ) | |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]()
![]() ![]() |
ما رأيك في هذه الرسائل إختاري منها ما يناسبك
في العادة الرسائل الشخصية تكون قصيرة ( ليس مثل عهد الأيام السابقة) لا تحتاج الرسالة إلى تاريخ ولا عنوان في هذه الرسالة ذهبت لصديقك فى الفندق ولم تجده ، تركت له رسالة تدعوه لمشاهدة مباراة كرة قدم معك فى المنزل. Cher ami, Je suis passé chez toi à l'hôtel mais je ne t'ai pas trouvé. Je te laisse ce message pour t'inviter à regarder le match de football entre l'équipe algerien et celle de la Tunis chez moi. Je t'attends à 7 h. du soir. ہ bientôt تركت الأم رسالة إلي ابنتها تخبرها أنها اضطرت للخروج وأنها سوف تتأخر, وتخبرها بما يجب عمله لتناول الغذاء. Ma chère, J'ai été obligée de sortir avec ta tante et je vais être en retard. Si tu veux prendre le déjeuner, tu trouveras le manger dans le frigo ou tu peux manger des sandwichs au restaurant. زرت صديق مريض فوجدته نائماً، اترك له رسالة تطمئن عليه وتتمنى له العافية وتعده بزيارة أخرى. Cher ami, Je suis passé chez toi mais tu dormais. Je te souhaite la bonne santé. Je passerai chez toi une autre fois. A bientôt. منقولة بعد التعديل |
|
|
||
![]() |
![]() |
رقم المشاركة : ( 3 ) | |
أمـــل الشامل ![]()
![]() ![]() |
شكرا جزيلا
|
|
|
||
![]() |
![]() |
الكلمات الدلالية (Tags) |
help |
الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع |
|